J | |
集思广益 |
みなから知恵を集め広く意見を求める 衆智を集める |
集腋成裘 (ji2 ye4 cheng2 qiu2) |
狐のわきの下の毛を集めて毛皮のコートを作る ちりも積もれば山となる |
家家戸戸 (jia1 jia1 hu4 hu4) |
どの家庭もみな家々 |
家破人亡 (jia1 po4 ren2 wang2) |
家破れ人滅びる 家庭は没落し一族は離散する |
家学淵源 (jia1 xue2 yuan1 yuan2) |
代々伝わる学問の家柄 |
家喻户晓 (jia1 yu4 hu4 xiao3) |
どこの家でも知っている どこにも知れ渡っている |
价值连城 (jia4 zhi2 lian2 cheng2) |
いくつもの城ほどの価値がある 極めて貴重である |
坚持不懈 (jian1 chi2 bu4 xie4) |
努力し続けて、怠けることを知らない うまずたゆまず |
艰苦奋斗 (jian1 ku3 fen4 dou4) |
苦しい環境の中で努力する 刻苦奮闘する |
简明扼要 (jian3 ming2 e4 yao4) |
簡潔で分かりやすく要点をついている |
见义勇为 (jian4 yi4 yong3 wei2) |
正義にかなったことを勇敢に行う |
江郎才尽 (jiang1 lang2 cai2 jin4) |
才能が衰えること |
将计就计 (jiang1 ji4 jiu4 ji4) |
相手の仕掛けた計略を逆用する 裏をかく |
交头接耳 (jiao1 tou2 jie1 er3) |
顔を寄せ合い、こそこそと話をする |
娇生惯养 (jiao1 sheng1 guan4 yang3) |
小さな頃から甘やかされて育つ |
绞尽脑汁 (jiao3 jin4 nao3 zhi1) |
あれこれ考えて、知恵を絞り出す |
脚踏实地 (jiao3 ta4 shi2 di4) |
地に足が着いている 着実に行う |
劫富济贫 (jie2 fu4 ji4 pin2) |
金持ちの財産を奪って貧しいものに施す |
斤斤计较 (jin1 jin1 ji4 jiao4) |
些細なところまでいちいち気にする |
金玉其外, 败絮其中 (jin1yu4 qi2 wai4, bai4 xu4 qi2 zhong1) |
外見は財宝のようにきらびやかだが、中身はわただらけなにもない→見かけ倒し |
津津有味 (jin1 jin1 you3 wei4) |
興味津々 |
筋疲力尽 (jin1 pi2 li4 jin4) |
疲れ果てる 疲労困憊(こんぱい) |
尽善尽美 (jin4 shan4 jin4 mei3) |
善美を尽くす 完璧である |
精明強干 (jing1 ming2 qiang2 gan4) |
頭の回転が早く、実行力がある 頭脳明晰 |
井底之蛙 (jing3 di3 zhi1 wa1) |
井の中の蛙(かわず) 世間知らずである |
救死扶伤 (jiu4 si3 fu2 shang1) |
瀕死の人を救いけがをしている人を助ける (医療関係者の献身的な救護の様子) |
居高临下 (ju1 gao1 lin2 xia4) |
高いところから下を見下ろす 有利な位置、地位にいる見下した態度 |
举世闻名 (ju3 shi4 wen2 ming2) |
名が天下に知れ渡っている 世界中誰でも知っている |
举世无双 (ju3 shi4 wu2 shuang1) |
世の中で比べるものがいない 天下無双 |
聚精会神 (ju4 jing1 hui4 shen2) |
精神を集中させる |
急不可待 (ji2 bu4 ke3 dai4) |
一刻も猶予できない |
绝无仅有 (jue2 wu2 jin3 you3) |
ごく稀である またとない ただ一つしかない |
机不可失 (ji1 bu4 ke3 shi1) |
機会を逃すな |
狡兔三窟 (jiao3 tu4 san1 ku1) |
ずるい兔は三つの巣を持っている 予め逃げ道を用意しておくことのたとえ |
竭泽而渔 (jie2 ze2 er2 yu2) |
池を干して魚を取る 一物も残さずさらって行く 目先の利益ばかり考えて将来を考えないこと |
捷足先登 (jie2 zu2 xian1 deng1) |
行動の早い者が先に目的に達すること 早い者勝ち |
解铃系铃 (jie3 ling2 ji4 ling2) |
虎の巣日に鈴をつけた人こそ、その鈴を取り外すことのできる人だ 問題を引き起こした人がその問題を解決すべきであるたとえ |
解衣推食 (jie3 yi1 tui1 shi2) |
自分の服や食べ物を人に与える 誠意を持って人を助ける |
金石为开 (jin1 shi2 wei2 kai1) |
何事にも誠心誠意で取り組めば必ず成功する |
居安思危 (ju1 an1 si1 wei1) |
治に居て乱を忘れず 平和なときも困難や危険に備えて準備を怠らない |
九九归一 (jiu3 jiu3 gui1 yi1) |
とどのつまり 結局のところ |
点击返回 | |
K | |
开卷有意 (kai1 juan4 you3 yi4) |
読書は有益である |
慷慨解囊 (kang1 kai3 jie3 nang2) |
気前良くお金を出し、人を助ける |
克勤克俭 (ke4 qin2 ke4 jian3) |
良く働き、無駄遣いをしない 勤勉でつましい |
刻不容缓 (ke4 bu4 rong2 huan3) |
一刻たりとも気を緩められない 予断を許さない状態 |
口干舌燥 (kou3 gan1 she2 zao4) |
口の中が乾く のどがからからになる |
哭笑不得 (ku1 xiao4 bu4 de2) |
くに泣けず、笑うに笑えず 泣いていいのか、笑っていいのか分からない心情 |
溃不成军 (kui4 bu4 cheng2 jun1) |
軍隊が破れ総崩れになる ぼろ負けする |
旷日持久 (kuang4 ri4 chi2 jiu3) |
時間を無駄に費やして事を長引かせること |
看风使舵 (kan4 feng1 shi3 duo4) |
風向きを見て舵を取る 情勢を見て上手に立ち回る |
口是心非 (kou3 shi4 xin1 fei1) |
口で言うことと腹の中で思っていることが違う 言うことと考えていることが裏腹である |
点击返回 | |
L | |
老成持重 (lao3 cheng2 chi2 zhong4) |
経験豊かで慎重に事にあたる |
老羞成怒 (lao3 xiu1 cheng2 nu4) |
恥ずかしさのあまり怒り出す 逆ギレする |
乐善好施 (le4 shan4 hao4 shi1) |
進んで慈善活動を行い喜んで寄付をする |
泪如雨下 (lei4 ru2 yu3 xia4) |
涙が雨のように流れる 心を痛めて泣き崩れる様子 |
冷言冷语 (leng3 yan2 leng3 yu3) |
皮肉がこもった冷たい言葉 |
来日方长 (lai2 ri4 fang2 chang2) |
これからまだ先が長い 事を成し遂げる時間が十分にある |
狼吞虎咽 (lang2 tun1 hu3 yan4) |
(食事を)大急ぎでかき込むさま |
来龙去脉 (lai2 long2 qu4 mai4) |
事の経過 原因と結果 |
麟凤龟龙 (lin2 feng4 gui1 long2) |
旧時、めでたい生き物としてあがめられた4種の動物 すばらしい人物のたとえ |
零敲碎打 (ling2 qiao1 sui4 da3) |
少しずつ途切れずにすること |
老马识途 (lao3 ma3 shi2 tu2) |
老馬は道を知る 経験を積んだ人はその道に詳しい |
领袖清风 (liang3 xiu4 qing1 feng1) |
(袖の下を取らないことから)管史が清廉潔白であるたとえ |
乱七八糟 (luan4 qi1 ba1 zao1) |
ひどく混乱しているさま めちゃくちゃである |
点击返回 | |
M | |
明日黄花 (ming2 ri4 huang2 hua1) |
盛りを過ぎたキク 時期が過ぎて価値を失った事物のたとえ 十日のキク |
满城风雨 (man3 cheng2 feng1 yu3) |
(よくない)噂が至る所に伝わって大評判になる |
满打满算 (man3 da3 man3 suan4) |
あらゆる要因を勘定に入れる |
马首是瞻 (ma3 shou3 shi4 zhan1) |
(将軍の)馬首を仰ぎ見る ひたすら人の行動に同調するたとえ |
毛遂自荐 (mao2 sui4 zi4 jian4) |
自己推薦(をする) |
明察秋毫 (ming1 cha2 qiu1 hao2) |
眼力がありどんな小さな事も見逃さないこと |
满不在乎 (man3 bu zai4 hu) |
全然気にかけない 何とも思わない |
点击返回 |