漢語成語辞典
ABCD EFGH JKLM PQRS STW XYZ
J

集思广益
 (ji2 si1 guang3 yi4)

みなから知恵を集め広く意見を求める 衆智を集める
集腋成裘
(ji2 ye4 cheng2 qiu2)
狐のわきの下の毛を集めて毛皮のコートを作る 
ちりも積もれば山となる
家家戸戸
(jia1 jia1 hu4 hu4)
どの家庭もみな家々
家破人亡
 (jia1 po4 ren2 wang2)
家破れ人滅びる 家庭は没落し一族は離散する
家学淵源
(jia1 xue2 yuan1 yuan2)
代々伝わる学問の家柄
家喻户晓
 (jia1 yu4 hu4 xiao3)
どこの家でも知っている どこにも知れ渡っている
价值连城
(jia4 zhi2 lian2 cheng2)
いくつもの城ほどの価値がある 極めて貴重である
坚持不懈
 (jian1 chi2 bu4 xie4)
努力し続けて、怠けることを知らない うまずたゆまず
艰苦奋斗
 (jian1 ku3 fen4 dou4)
苦しい環境の中で努力する 刻苦奮闘する
简明扼要
 (jian3 ming2 e4 yao4)
簡潔で分かりやすく要点をついている
见义勇为
(jian4 yi4 yong3 wei2)
正義にかなったことを勇敢に行う
江郎才尽
 (jiang1 lang2 cai2 jin4)
才能が衰えること
将计就计
(jiang1 ji4 jiu4 ji4)
相手の仕掛けた計略を逆用する 裏をかく
交头接耳
 (jiao1 tou2 jie1 er3)
顔を寄せ合い、こそこそと話をする
娇生惯养
 (jiao1 sheng1 guan4 yang3)
小さな頃から甘やかされて育つ
绞尽脑汁
(jiao3 jin4 nao3 zhi1)
あれこれ考えて、知恵を絞り出す
脚踏实地
 (jiao3 ta4 shi2 di4)
地に足が着いている 着実に行う
劫富济贫
 (jie2 fu4 ji4 pin2)
金持ちの財産を奪って貧しいものに施す
斤斤计较
(jin1 jin1 ji4 jiao4)
些細なところまでいちいち気にする
金玉其外,
败絮其中

(jin1yu4 qi2 wai4,
bai4 xu4 qi2 zhong1)
外見は財宝のようにきらびやかだが、中身はわただらけなにもない→見かけ倒し
津津有味
 (jin1 jin1 you3 wei4)
興味津々
筋疲力尽
(jin1 pi2 li4 jin4)
疲れ果てる 疲労困憊(こんぱい)
尽善尽美
 (jin4 shan4 jin4 mei3)
善美を尽くす 完璧である
精明強干
 (jing1 ming2 qiang2 gan4)
頭の回転が早く、実行力がある 頭脳明晰
井底之蛙
(jing3 di3 zhi1 wa1)
井の中の蛙(かわず) 世間知らずである
救死扶伤
(jiu4 si3 fu2 shang1)
瀕死の人を救いけがをしている人を助ける
(医療関係者の献身的な救護の様子)
居高临下
(ju1 gao1 lin2 xia4)
高いところから下を見下ろす 有利な位置、地位にいる見下した態度
举世闻名
(ju3 shi4 wen2 ming2)
名が天下に知れ渡っている 世界中誰でも知っている
举世无双
(ju3 shi4 wu2 shuang1)
世の中で比べるものがいない 天下無双
聚精会神
(ju4 jing1 hui4 shen2)
精神を集中させる
急不可待
(ji2 bu4 ke3 dai4)
一刻も猶予できない
绝无仅有
(jue2 wu2 jin3 you3)
ごく稀である またとない ただ一つしかない
机不可失
(ji1 bu4 ke3 shi1)
機会を逃すな
狡兔三窟
(jiao3 tu4 san1 ku1)
ずるい兔は三つの巣を持っている 予め逃げ道を用意しておくことのたとえ
竭泽而渔
(jie2 ze2 er2 yu2)
池を干して魚を取る 一物も残さずさらって行く 
目先の利益ばかり考えて将来を考えないこと
捷足先登
(jie2 zu2 xian1 deng1)
行動の早い者が先に目的に達すること 早い者勝ち
解铃系铃
(jie3 ling2 ji4 ling2)
虎の巣日に鈴をつけた人こそ、その鈴を取り外すことのできる人だ 問題を引き起こした人がその問題を解決すべきであるたとえ
解衣推食
(jie3 yi1 tui1 shi2)
自分の服や食べ物を人に与える 誠意を持って人を助ける
金石为开
(jin1 shi2 wei2 kai1)
何事にも誠心誠意で取り組めば必ず成功する
居安思危
(ju1 an1 si1 wei1)
治に居て乱を忘れず 平和なときも困難や危険に備えて準備を怠らない
九九归一
(jiu3 jiu3 gui1 yi1)
とどのつまり 結局のところ
点击返回
K
开卷有意
(kai1 juan4 you3 yi4)
読書は有益である
慷慨解囊
(kang1 kai3 jie3 nang2)
気前良くお金を出し、人を助ける
克勤克俭
(ke4 qin2 ke4 jian3)
良く働き、無駄遣いをしない 勤勉でつましい
刻不容缓
(ke4 bu4 rong2 huan3)
一刻たりとも気を緩められない 予断を許さない状態
口干舌燥
(kou3 gan1 she2 zao4)
口の中が乾く のどがからからになる
哭笑不得
(ku1 xiao4 bu4 de2)
くに泣けず、笑うに笑えず
泣いていいのか、笑っていいのか分からない心情
溃不成军
(kui4 bu4 cheng2 jun1)
軍隊が破れ総崩れになる ぼろ負けする
旷日持久
(kuang4 ri4 chi2 jiu3)
時間を無駄に費やして事を長引かせること
看风使舵
(kan4 feng1 shi3 duo4)
風向きを見て舵を取る 情勢を見て上手に立ち回る
口是心非
(kou3 shi4 xin1 fei1)
口で言うことと腹の中で思っていることが違う 
言うことと考えていることが裏腹である
点击返回
L
老成持重
(lao3 cheng2 chi2 zhong4)
経験豊かで慎重に事にあたる
老羞成怒
(lao3 xiu1 cheng2 nu4)
恥ずかしさのあまり怒り出す 逆ギレする
乐善好施
(le4 shan4 hao4 shi1)
進んで慈善活動を行い喜んで寄付をする
泪如雨下
(lei4 ru2 yu3 xia4)
涙が雨のように流れる 心を痛めて泣き崩れる様子
冷言冷语
(leng3 yan2 leng3 yu3)
皮肉がこもった冷たい言葉 
来日方长
(lai2 ri4 fang2 chang2)
これからまだ先が長い 事を成し遂げる時間が十分にある
狼吞虎咽
(lang2 tun1 hu3 yan4)
(食事を)大急ぎでかき込むさま
来龙去脉
(lai2 long2 qu4 mai4)
事の経過 原因と結果
麟凤龟龙
(lin2 feng4 gui1 long2)
旧時、めでたい生き物としてあがめられた4種の動物 すばらしい人物のたとえ
零敲碎打
(ling2 qiao1 sui4 da3)
少しずつ途切れずにすること
老马识途
(lao3 ma3 shi2 tu2)
老馬は道を知る 経験を積んだ人はその道に詳しい
领袖清风
(liang3 xiu4 qing1 feng1)
(袖の下を取らないことから)管史が清廉潔白であるたとえ
乱七八糟
(luan4 qi1 ba1 zao1)
ひどく混乱しているさま めちゃくちゃである
点击返回
M
明日黄花
(ming2 ri4 huang2 hua1)
盛りを過ぎたキク 時期が過ぎて価値を失った事物のたとえ 十日のキク
满城风雨
(man3 cheng2 feng1 yu3)
(よくない)噂が至る所に伝わって大評判になる
满打满算
(man3 da3 man3 suan4)
あらゆる要因を勘定に入れる
马首是瞻
(ma3 shou3 shi4 zhan1)
(将軍の)馬首を仰ぎ見る ひたすら人の行動に同調するたとえ
毛遂自荐
(mao2 sui4 zi4 jian4)
自己推薦(をする)
明察秋毫
(ming1 cha2 qiu1 hao2)
眼力がありどんな小さな事も見逃さないこと
满不在乎
(man3 bu zai4 hu)
全然気にかけない 何とも思わない
点击返回
絶品の中国語

絶品の中国語

漢