A | |
---|---|
安分守己 (an1 fen4 shou3 ji3) |
己の本分を守り真面目に物事にあたる |
安居乐业 (an1 ju1 le4 ye4) |
安心して生活をし楽しんで仕事をする |
按兵不动 (an4 bing1 bu2 dong4) |
兵を抑えて動かない 任務を受けても実行しない |
傲然屹立 (ao4 ran2 yi4 li4) |
堂々と立つ |
安之若素 (an1 zhi1 luo4 su4) |
(如何なる場合でも)普段と変らずに対処する |
爱不释手 (ai4 bu2 shi4 shou3) |
大切にし手放すに忍びない |
爱莫能助 (ai4 mo4 neng2 zhu4) |
助力したいと思いながらも力が及ばない 同情はするが助けるだけの力がない |
唉声叹气 (ai4 sheng1 tan4 qi4) |
嘆いてため息をつく 嘆息する |
碍手碍脚 (ai4 shou3 ai4 jiao3) |
邪魔になる。足手まといになる |
爱惜羽毛 (ai4 xi1 yu3 mao2) |
見栄を張る。身分が大事で言動を慎む |
安步当车 (an1 bu4 dang1 che1) |
車に乗らずゆっくり歩いていく |
安然无恙 (an1 ran2 wu2 yang4) |
身に少しも被害を受けず無事であるさま |
安如泰山 (an1 ru2 tai4 shan1) |
泰山のようにどっしりとして動かない 確固として揺るぎのなさま |
安身立命 (an1 shen1 li4 ming4) |
身を落ち着けるところができ、心のよりどころを得る |
安土重迁 (an1 tu3 zhong4 qian1) |
住み慣れた土地は離れがたい |
安心落意 (an1 xin1 luo4 yi4) |
気持ちが落ち着く 安堵する |
安营扎寨 (an1 ying2 zha1 zhai4) |
(軍隊が)テントを張り営舎を設ける ※現在では工事現場に臨時の宿泊所を建てることを言う |
B | |
包罗万象 (bao1 luo2 wan4 xiang4) |
内容が豊富で、無いものがない 森羅万象を網羅している |
饱经风霜 (bao3 jing4 feng1 shuang1) |
世の中の辛酸をなめつくす さまざまな苦労を経験する |
暴殄天物 (bao4 tian3 tian1 wu4) |
物を粗末に扱う |
背井离乡 (bei4 jing3 li2 xiang1) |
(生計を立てるため)故郷を離れる |
背信弃义 (bei4 xin4 qi4 yi4) |
信義に背き、道義を捨てる |
本来面目 (ben3 lai2 mian4 mu4) |
もとの姿 本性 |
变化无穷 (bian4 hua4 wu2 qiong2) |
変化が尽きない |
变幻莫测 (bian4 huan4 mo4 ce4) |
予想できないほど目まぐるしく変化する |
别出心裁 (bie2 chu1 xin1 cai2) |
新機軸を打ち出す 他人とは異なる独創的なアイデアを出す |
别有天地 (bie2 you3 tian1 di4) |
別天地のように感じる この世のものとは思えないほど(風景が)美しい |
并驾齐驱 (bing4 jia4 qi2 qu1) |
二頭がくつわを並べて併走する 両者の実力が拮抗している |
不耻下问 (bu4 chi3 xia4 wen4) |
目下のものに質問することを恥としない 謙虚な態度で人に教えを請う |
不慌不忙 (bu4 huang1 bu4 mang2) |
慌てず騒がず とても落ち着いたさま |
不计其数 (bu2 ji4 qi2 shu4) |
数え切れないほど多い |
不假思索 (bu4 jia3 si1 suo3) |
考えもせずすぐに 間髪いれずに |
不可开交 (bu4 ke3 kai1 jiao1) |
終わることがない きりがない てんてこまい |
不可思议 (bu4 ke3 si1 yi4) |
不可思議 想像できない |
不伦不类 (bu4 lun2 bu2 lei4) |
形になってない 得体も知れない |
不眠不休 (bu4 mian2 bu4 xiu1) |
不眠不休 徹夜して疲れを知らぬかのように働く |
不能自抜 (bu4 neng2 zi4 ba2) |
(悪い状態から)自分の力で抜け出せない |
不求上进 (bu4 qiu2 shang4 jin4) |
上達することを望まない 向上心がない |
不屈不挠 (bu4 qu1 bu4 nao2) |
どんな困難に遭っても勇敢に突き進む 不撓(とう)不屈 |
不务正业 (bu4 wu4 zheng4 ye4) |
まともな仕事につかない やるべき事をせずに、別のことをする |
不言而喻 (bu4 yan2 er2 yu4) |
言わなくても明らかだ 言うまでもない |
不翼而飞 (bu4 yi4 er2 fei1) |
羽がないのに飛んでいく→物が見あたらなくなること 噂が瞬時に広まること |
不约而同 (bu4 yue1 er2 tong2) |
期せずして一致する 申し合わせたかのように |
不知不觉 (bu4 zhi1 bu4 jue2) |
知らず知らず いつの間にか |
不知所措 (bu4 zhi1 suo3 cuo4) |
どうしたらよいか分からない |
背城借一 (bei4 cheng2 jie4 yi1) |
城を背後にして最後の一戦を交える 一か八かの勝負をする |
八仙过海 (ba1 xian1 guo4 hai3) |
おのおの独自のやり方がある 各自がそれぞれ腕を振るって競う |
百折不挠 (bai3 zhe2 bu4 nao2) |
不撓(ふとう)不屈 |
杯弓蛇影 (bei1 gong1 she2 ying3) |
杯中(はいちゅう)の蛇影(だえい) 疑心暗鬼して周章狼狽するたとえ |
兵不厌诈 (bing1 bu4 yan4 zha4) |
戦は偽(いつわ)りをいとわない 戦争をするときは敵をいくら騙してもよい |
伯乐相马 (bo2 le4 xiang4 ma3) |
人の価値を見抜くことに長けている |
不求闻达 (bu4 qiu2 wen2 da2) |
名声や栄達を求めない |
不求甚解 (bu4 qiu2 shen4 jie3) |
(大意をつかむだけで)徹底的に理解しようとはしない |
八面威风 (ba1 mian4 wei1 feng1) |
威風堂々あたりを払う |
白日做梦 (bai2 ri4 zuo4 meng4) |
白日夢を見る 空想をたくましくする |
百读不厌 (bai3 du2 bu2 yan4) |
何回読んでも厭きない(すばらしい文章の例え) |
半死不活 (ban4 si3 bu4 huo2) |
半死半生、まったく元気がない状態 死にそうである |
半途而废 (ban4 tu2 er2 fei4) |
途中でやめてしまう |
不可一世 (bu4 ke3 yi1 shi4) |
当代に並ぶもの者がいないと自惚れる 傲慢な態度の形容 |
点击返回 | |
C | |
才高八斗 (cai2 gao1 ba1 dou3) |
文才が極めて優れている |
灿烂夺目 (can4 lan4 duo2 mu4) |
光り輝き目がくらむほどだ |
沧海桑田 (cang1 hai3 sang1 tian2) |
海だった場所が畑に変わり、畑だった場所が海に変わる →(世の中の)変化が激しいこと |
操纵自如 (cao1 zong4 zi4 ru2) |
自由自在に操る |
畅所欲言 (chang4 suo3 yu4 yan2) |
思う存分話す |
陈词滥调 (chen2 ci2 lan4 diao4) |
ありきたりで中身のない言葉 話が陳腐で、内容に乏しい |
称心如意 (chen4 xin1 ru2 yi4) |
思い通りになって心が満ち足りている |
成敗得失 (cheng2 bai4 de2 shi1) |
成功と失敗、得たものと失ったもの |
乘风破浪 (cheng2 feng1 po4 lang4) |
船が風に乗り、波の中を突き進む 困難を恐れず、勇敢に突き進むさま |
愁眉苦脸 (chou2 mei2 ku3 lian3) |
愁いのため眉をひそめていてつらそうな様子である |
踌躇满志 (chou2 chu2 man3 zhi4) |
自分の成功に得意になる |
出乎意料 (chu1 hu1 yi4 liao4) |
予想外だ |
出类拔萃 (chu1 lei4 ba2 cui4) |
抜群である 周囲の人から抜きんでている |
出人头地 (chu1 ren2 tou2 di4) |
人より抜きん出る 他人よりも優れている |
初生之犊不怕虎 (chu1 sheng1 zhi1du2 bu4 pa4 hu3) |
生まれたばかりの子牛は虎を恐れない→若者は恐れを知らない |
穿山越岭 (chuan1 shan1 yue4 ling3) |
野越え山越え 道中が厳しいさま |
垂头丧气 (chui2 tou2 sang4 qi4) |
がっかりして肩を落とす 意気消沈する |
唇枪舌剑 (chun2 qiang1 she2 jian4) |
舌戦をかわす 激しく論じ合う |
从容不迫 (cong2 rong2 bu4 po4) |
落ち着いて慌てない |
聪明伶俐 (cong1 ming2 ling2 li4) |
聡明で利発である |
从善如流 (cong2 shan4 ru2 liu2) |
(水が流れるかのように)早く自然に良い意見を聞き入れる |
促膝谈心 (cu4 xi1 tan2 xin1) |
膝を交えて語り合う 心を打ち解けて話をする |
寸步不离 (cun4 bu4 bu4 li2) |
一歩たりとも離れない 常にそばに寄り添う |
寸草不生 (cun4 cao3 bu4 sheng1) |
草一本も生えていない |
春风满面 (chun1 feng1 man3 mian4) |
喜びに輝いた顔つき |
春风化雨 (chun1 feng1 hua4 yu3) |
草木の生長に適した風と雨 よい教育のたとえ |
趁热打铁 (chen4 re4 da3 tie3) |
鉄は熱いうちに打て 後期を捉えて物事を進めること |
沧海一粟 (cang1 hai3 yi1 su4) |
滄海(そうかい)の一栗(いちぞく) 広大なものの中の極めて小さいもの |
察言观色 (cha2 yan2 guan1 se4) |
言葉つきや顔色から人の心を探る |
惩前毖后 (cheng2 qian2 bi4 hou4) |
前の誤りを後の戒めとする |
重蹈覆辙 (chong2 dao3 fu4 zhe2) |
覆轍(ふくてつ)を踏む 同じ失敗を繰り返す 二の舞を演じる |
宠辱不惊 (chong3 ru3 bu4 jing1) |
栄誉と恥辱に動じない 人の評判に左右されない |
出奇制胜 (chu1qi2 zhi4 sheng4) |
相手の意表をついて勝ちを制する |
出尓反尓 (chu2 er3 fan3 er3) |
移り気であること 言行が一致しないこと |
除恶务尽 (chu2 e4 wu4 jin4) |
悪を取り除くときは徹底的にやらなくてはならない |
唇亡齿寒 (chun2 wang2 chi3 han2) |
唇がなくなれば歯は寒くなる 利害を共にする関係にある |
餐风宿露 (can1 feng1 su4 lu4) |
風を食し、露をしとねとする 旅のつらさや野宿の苦しみのたとえ |
点击返回 | |
D | |
打抱不平 (da3 bao4 bu4 ping2) |
弱い者の味方をする 弱きを助け悪しきを挫く |
大打出手 (da4 da3 chu1 shou3) |
殴りあう 激しくけんかをする |
大发雷霆 (da4 fa1 lei2 ting2) |
雷のように大声で怒鳴りつける かんかんに怒る |
大惑不解 (da4 huo4 bu4 jie3) |
ひどく困惑し理解に苦しむ |
大惊小怪 (da4 jing1 xiao3 guai4) |
取るに足らないことを大げさに驚く |
大开眼界 (da4 kai1 yan3 jie4) |
見識を広める |
大失所望 (da4 shi1 suo3 wang4) |
大いに失望する |
大显身手 (da4 xian3 shen1 shou3) |
本領を発揮する 大いに腕前を披露する |
大摇大摆 (da4 yao2 da4 bai3) |
大手を振って歩く 大威張りで歩くさま |
度日如年 (du4 ri4 ru2 nian2) |
1日が1年のように長くてつらいこと |
打草惊蛇 (da3 cao3 jing1 she2) |
余計なことをして失敗を招くこと やぶへび |
当局者迷, 旁观者清 (dang1 ju2 zhe3 mi2, pang2 guan1 zhe3 qing1) |
当事者はかえって事態の見通しがきかないこと 傍目八目(おかめはちもく) |
洞见症结 (dong4 jian4 zheng1 jie2) |
問題の核心を見抜く |
对症下药 (dui4 zheng4 xia4 yao4) |
病状に応じて投薬する 具体的な状況に応じて問題解決の手段を講ずるたとえ |
多难兴邦 (duo1 nan4 xing1 bang1) |
国が多事多難であれば、人民はかえって奮起して国の興隆をもたらす |
大显神通 (da4 xian3 shen2 tong1) |
大いに腕前を発揮する |
德才兼备 (de2 cai2 jian1 bei4) |
才徳兼備 才知と徳行が備わっていること |
得过且过 (de2 guo4 qie3 guo4) |
その場限りのことをしてお茶を濁す その日暮らしをする (他人の過失を)深くとがめず、できるだけ多めに見る |
等而下之 (deng3 er2 xia4 zhi1) |
それより以下である それに比べてなお劣る |
灯红酒绿 (deng1 hong2 jiu3 lv4) |
紅いともし火と緑の酒 贅沢で享楽的な生活のたとえ |
得心应手 (de2 xin1 ying4 shou3) |
思い通りの結果が現れる 事がすらすらと運ぶ |
得烟儿抽 (de2 yanr1 chou1) |
ちやほやされる |
得鱼忘筌 (de2 yu2 wang4 quan2) |
魚をとってしまうと筌(うけ)を忘れる 成功するとそれをもたらした手段や条件を忘れてしまうたとえ |
得天独厚 (de2 tian1 du2 hou4) |
とりわけ恵まれている 人の資質や土地の自然条件について言うことが多い |